Home
会社案内
翻訳
Academy
ブログ
ソフトウェア
セミナー
お問い合わせ
English
通訳として、技術者同士の問題解決のお手伝い。
しかも、水処理関連技術にのみ対応します。
弊社代表取締役の新田
は、大学の卒業研究にて、下水処理場で実証実験をしました。朝9時から午後の3時頃まで下水処理場で過ごし、その後、大学の研究室で水質試験とデータ処理の毎日。
その後、アメリカの大学院に留学し、修士論文のテーマとして
浄水場で用いる試験手法の研究をしました。
留学の後、日本のプラントメーカーに勤務し下水処理場の設計に携わりました。設計したプラントの施工にも関与し、現地での試運転も実施しました。
一般的な通訳と違い、実務経験のある分野に特化して、お客様の問題解決のための通訳をさせていただきます。
■海外の本社から技術者が指導員として派遣されるとき
現場での通訳をお任せください。プラントの運転指導や施工管理など、現場で使われる特有の日本語を理解したうえで、海外の技術者にお伝えします。また、海外の技術者からの指示も、現場の方々にとって馴染みのある言葉を用いてお伝えます。
■海外の子会社から技術者を招いて技術指導をするとき
研修用の資料の翻訳に加え、実際の研修時に通訳として参加いたします。
現場で必要とされる技術をよりわかりやすく伝えます。
■料金体系
交通費/宿泊費、内容を踏まえ、相談に応じさせていただきます。
こちら
からご連絡ください。